<<<< English is included below >>>>
◆ ◆ ◆ ◆ お知らせ ◆ ◆ ◆ ◆
入会前の教室説明会を開催しています。
◆ 2月前半の説明会の予定を更新しています ◆ ( ← クリックで説明会のページが開きます )
空席は流動的ですので、お問い合わせくだい。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
<<<< English is included below >>>>
1年生コースのスカート制作ではウールと裏地の扱いを学ぶので
生地は冬用のウールを指定。
もちろん、夏でも。
春先から真夏に仕上がると、冬まで待ち遠しいけど、
今日は、丁度いいタイミングでヨークスカートを仕上げた生徒さん
「 何も考えずに買ったらチェックだった。。 」 チェック地。(笑)
細かいけど、きちんと柄合わせもしてます。
トップに合わせたブラウスも生徒さんのオリジナル。
ブラウスシリーズの3着目と4着目をご自身でアレンジしたそうです♡ (*^_^*)
ご入会前は全くの初心者さんだった方たちが
スカートに合わせたブラウスが自分で仕立てられるようになる。
スカートに合わせてジャケットができるようになる。
ワンピースも
パンツも、コートも、、、
それがSAIKAのカリキュラムなのです♡
平日午後と夜のクラスで生徒さん募集してます。
興味のある方は説明会からどうぞ。<m(__)m>
今日も読んでくださってありがとうございます。
ページを閉じるまに応援の1クリックをいただけると励みになります。
▽ ▽ ▽
にほんブログ村
In the production of skirts of our first grade course, students learn how to handle wool fabrics and linings. So the fabrics you prepare for the skirts specify wool for winter. Of course even if the item’s production period is midsummer. If your skirts are finished in the midsummer from early spring, you can not wait until winter. Today ‘s student used warm wool, finishing the yoke skirt with just the right timing.This is a fine checked pattern fabric, she tried to match the pattern. it’s perfect!! She also made this white blouse to match this skirt at home.Before entering our school, students who were beginners of the dressmaker will be able to sew themselves with skirts that match the blouses. Of course you also learn pattern drafting. After that, you will be able to have a jackets that suit your skirts with your skills. Dresses, trousers, coats … … you can hope even more. This is our school!!
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
洋裁講師募集中
午前のクラスまたは日曜日をお任せできる
講師を募集しています。
縫うコトが得意。
教えるコトを仕事にしたい。
そんな方を求めています。
☆ 詳細はこちらをクリック ☆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆