◆ ◆ ◆ 重要なお知らせ ◆ ◆ ◆
ご存知の通り新型コロナウイルスの感染が拡大しており、憂慮すべき事態となっております。
政府よりこの1~2週間の動向が国内での感染の拡大するか否かの瀬戸際であるとの指針が発表になりました。
周知の通り、小中高校は休校、各企業ではリモートワーク・時差出勤を推奨しております。
当教室でも事態を重く受け止め、3月のレッスンをお休みすることを決定いたしました。
生徒のみなさまはもちろん、ご家族のみなさまの健康を第一に考え
事態が収束するであろう4月1日から、レッスン再開と致します。
レッスン代に関しては3月のお月謝をそのまま4月び繰り越しとなります。
みなさまのご理解とご協力をよろしくお願いいたします。
As you may have heard from the news, COVID-19 breakout is affecting our day by day life in Japan and over the world. The Japanese government has made an announcement that the next a couple of weeks might be pivotal for preventing this virus from spreading out over Japan. And Prime Minister Shinzo Abe has said on Thursday (Feb 27) that the government will ask all elementary, junior high and high schools to close from Mar 2 until spring break, typically around the end of March. They recommend remote work and staggered work for companies.
Our school took this situation seriously and decided to cancel all the lessons in March. We put the health of our students and their families first.
We would like to resume lessons at the beginning of April if the COVID-19 virus situation gets improved. We will keep you updated as anything comes up. Please check out our blog page regularly at your convenience.
As for the lesson fee, the monthly fee for March will be carried over to April.
We are sorry for the inconvenience. We are trying our best to communicate with all students in terms of class schedules and related topics. If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
Thank you very much for your understanding and supports.
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
基礎コースを修了し、オリジナルコースで
生まれてくるベビちゃんのためのカバーオールを仕上げた生徒さんです。
なかなかレッスンに来られず、、
あと3週間で出産予定日! ってところでなんとか形になりました。
パンツ部分の裾にゴムを通してホックを付けたら完成
先が見えて、ホッとしました。
参考にしたのはこちらのデザイン
白もかわいいけど、生徒さんの選んだ黄色いギンガムチェックのほうが
かなりかわいい♡
もう少し暖かくなったらこれを着てお出かけできるかな。
楽しみですね! (^^)
今日も読んでださってありがとうございます。
応援の1クリックよろしくお願いします。
☆☆☆ 生徒作品ギャラリー ☆☆☆☆☆
ホームページ下にあります ” 生徒作品ギャラリー ”
右端の ” 一覧 ” をクリックで写真が閲覧できます。
各写真をクリックすることでブログが読めます。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆